What do you think?
Rate this book
432 pages, Paperback
First published January 1, 1928
The industrialists who purvey standardized ready-made amusements to the masses are doing their best to make you as much of a mechanical imbecile in your leisure as in your hours of work. But don’t let them. Make the effort of being human.
I wanted to change the world. But I have found that the only thing one can be sure of changing is oneself.
In music, counterpoint is the relationship between two or more musical lines (or voices) which are harmonically interdependent yet independent in rhythm and melodic contour. It has been most commonly identified in the European classical tradition, strongly developing during the Renaissance and in much of the common practice period, especially in the Baroque. The term originates from the Latin punctus contra punctum meaning "point against point", i.e. "note against note".Book titles are important.
Meanwhile the music played on—Bach's Suite in B minor, for flute and strings. Young Tolley conducted with his usual inimitable grace, bending in swan-like undulations from the loins, and tracing luscious ara-besques on the air with his waving arms, as though he were dancing to the music. A dozen anonymous fiddlers and 'cellists scraped at his bidding. And the great Pongilconi glueily kissed his flute. He blew across the mouth hole and a cylindrical air column vibrated ; Bach's meditations filled the Roman quadrangle. In the opening largo John Sebastian had, with the help of Pongileoni's snout and the air column, made a state¬ment : There are grand things in the world, noble things ; there are men born kingly ; there are real conquerors, intrinsic lords of the earth. But of an earth that is, oh I complex and multitudinous, he had gone on to reflect in the fugal allegro. You seem to have found the truth ; clear, definite, unmistakable, it is announced by the violins; you have it, you triumphantly hold it. But it slips out of your grasp to present itself in a new aspect among the 'cellos and yet again in terms of Pongileoni's vibrating air column. The parts live their separate lives; they touch, their paths cross, they combine for a moment to create a seemingly final and perfected harmony, only to break apart again. Each is always alone and separate and individual. ' I am I,' asserts the violin ; the world revolves round me.' Round me,' calls the 'cello. Round me,' the flute insists. And all are equally right and equally wrong ; and none of them will listen to the others.The reason I quoted this long passage in its entirety is because it encapsulates what the novel is about, in a nutshell - an orchestra of similar, disparate and often conflicting ideas, expressed through the lives and thoughts of a handful artists and intellectuals. In its 400+ thickly populated pages, there is no "story" in the traditional sense: we have a bunch of mostly unlikable and rather unrealistic characters going about their lives, talking philosophy till about 80% of the book, when everything suddenly moves into frenzied action with the goofy speed of a silent movie and ends as abruptly as one. But then, the author does not want to entertain us with a tale - he sincerely wants to screw up our minds with ideas.
In the human fugue there are eighteen hundred million parts. The resultant noise means something perhaps to the statistician, nothing to the artist. It is only by considering one or two parts at a time that the artist can understand anything. Here, for example, is one particular part ; and John Sebastian puts the case. The Rondeau begins, exquisitely and simply melodious, almost a folk-song. It is a young girl singing to herself of love, in solitude, tenderly mournful. A young girl singing among the hills, with the clouds drifting over-head. But solitary as one of the floating clouds, a poet had been listening to her song. The thoughts that it provoked in him are the Sarabande that follows the Rondeau. His is a slow and lovely meditation on the beauty (in spite of squalor and stupidity), the profound goodness (in spite of all the evil), the oneness (in spite of such bewildering diversity) of the world. It is a beauty, a goodness, a unity that no intellectual research can discover, that analysis dispels, but of whose reality the spirit is from time to time suddenly and overwhelmingly convinced. A girl singing to herself under the clouds suffices to create the certitude. Even a fine morning is enough. Is it illusion or the revelation of profoundest truth ? Who knows ? Pongileoni blew, the fiddlers drew their rosined horse-hair across the stretched intestines of lambs ; through the long Sarabande the poet slowly meditated his lovely and consoling certitude.
The great defect of the novel of ideas is that it's a made-up affair. Necessarily; for people who can reel off neatly formulated notions aren't quite real; they're slightly monstrous. Living with monsters become rather tiresome in the long run.The remarkable thing that Huxley has managed is that he has made living with monsters not only non-tiresome, but enjoyable.
«Se expone un tema: luego se desarrolla, se cambia, se deforma imperceptiblemente hasta que, aunque permaneciendo reconociblemente el mismo, se ha hecho totalmente diferente. En las series de variaciones, el procedimiento se lleva un paso más allá. Por ejemplo, esas increíbles variaciones de Diabelli. Toda la extensión del pensamiento y de la emoción, y, no obstante, en relación orgánica con un ligero y ridículo aire de vals. Poner esto en una novela. ¿Cómo? Las transiciones bruscas no presentan ninguna dificultad. Todo lo que se necesita es un número suficiente de personajes y de intrigas paralelas, argumentos de contrapunto. Mientras Jones asesina a su esposa, Smith empuja el cochecillo de niño en el parque. Se alternan los temas. Más interesantes, las modulaciones y variaciones son también más difíciles. El novelista modula reduplicando las situaciones y los personajes. Muestra varios personajes enamorados, o muriendo, o rezando, de modos diferentes: disimilitudes que resuelven el mismo problema. O, viceversa, personajes símiles confrontados con problemas disímiles. De esta suerte se puede modular de modo que se presenten todos los aspectos del tema, se pueden escribir modulaciones en cualquier número de modos diferentes.»