The Count of Monte Cristo Quotes

976,307 ratings, 4.31 average rating, 37,121 reviews
The Count of Monte Cristo Quotes
Showing 1,351-1,380 of 1,388
“Только несчастье раскрывает тайные богатства человеческого ума; для того чтобы порох дал взрыв, его надо сжать.”
― Граф Монте-Кристо
― Граф Монте-Кристо
“Желать немедленной удачи – это тоже значит требовать от провидения слишком многого.”
― Граф Монте-Кристо
― Граф Монте-Кристо
“В политике, мой милый, – вам это известно, как и мне, – нет людей, а есть идеи; нет чувств, а есть интересы. В политике не убивают человека, а устраняют препятствие, только и всего.”
― Граф Монте-Кристо
― Граф Монте-Кристо
“Счастье похоже на сказочные дворцы, двери которых стерегут драконы.”
― Граф Монте-Кристо
― Граф Монте-Кристо
“Друзей не только угощают вином; иной раз им еще мешают наглотаться воды.”
― Граф Монте-Кристо
― Граф Монте-Кристо
“déboutonna violemment sa redingote”
― Le Comte de Monte-Cristo
― Le Comte de Monte-Cristo
“Vous croyez donc aux journaux, vous ? – Moi, pas le moins du monde ;”
― Le Comte de Monte-Cristo
― Le Comte de Monte-Cristo
“Un capitaliste chagrin est comme les comètes, il présage toujours quelque grand malheur au monde.–”
― Le Comte de Monte-Cristo
― Le Comte de Monte-Cristo
“les Italiennes ont du moins sur les Françaises l'avantage d'être fidèles à leur infidélité.”
― Le Comte de Monte-Cristo
― Le Comte de Monte-Cristo
“Je n'aime pas les bruns qui chantent blond.”
― Le Comte de Monte-Cristo
― Le Comte de Monte-Cristo
“ La mer est le cimetière du château d'If.”
― Le Comte de Monte-Cristo
― Le Comte de Monte-Cristo
“Le bonheur est comme ces palais des îles enchantées dont les dragons gardent les portes. Il faut combattre pour le conquérir, et moi, en vérité, je ne sais en quoi j'ai mérité le bonheur d'être le mari de Mercédès.”
― Le Comte de Monte-Cristo, Tome I
― Le Comte de Monte-Cristo, Tome I
“fait pour être si facilement heureux! Le bonheur est comme ces palais des îles enchantées dont les dragons gardent les portes. Il faut combattre pour le conquérir, et moi, en vérité, je ne sais en quoi j'ai mérité le bonheur d'être le mari de Mercédès.”
― Le Comte de Monte-Cristo, Tome I
― Le Comte de Monte-Cristo, Tome I
“Le bonheur est comme ces palais des îles enchantées dont les dragons gardent les portes. Il faut combattre pour le conquérir,”
― Le Comte de Monte-Cristo, Tome I
― Le Comte de Monte-Cristo, Tome I
“Le roi ! Je le croyais assez philosophe pour comprendre qu'il n'y a pas de meurtre en politique.”
― Le Comte de Monte-Cristo
― Le Comte de Monte-Cristo
“ Justum et tenacem propositi virum.”
― Le Comte de Monte-Cristo
― Le Comte de Monte-Cristo
“a morar entre los hombres y tomar en la sociedad el rango, la influencia y el poder que dan en este mundo las riquezas, la principal y más fuerte palanca de que puede disponer la criatura humana.”
― El Conde de Monte-Cristo
― El Conde de Monte-Cristo
“Who can say whether we shall ever see them again?” said Morrel with tearful eyes. “Darling,” replied Valentine, “has not the count just told us that all human wisdom is summed up in two words?—‘Wait and hope.”
― The Count of Monte Cristo
― The Count of Monte Cristo
“Death is in my house!’ Villefort cried. ‘You should rather say: crime,’ said the doctor.”
― The Count of Monte Cristo
― The Count of Monte Cristo
“What matters this punishment, as long as he is avenged?”
― The Count of Monte Cristo
― The Count of Monte Cristo
“Because,” replied Franz, “you seem to me like a man who, persecuted by society, has a fearful account to settle with it.”
― The Count of Monte Cristo
― The Count of Monte Cristo
“Possibly nothing at all; the overflow of my brain would probably, in a state of freedom, have evaporated in a thousand follies; misfortune is needed to bring to light the treasures of the human intellect. Compression is needed to explode gunpowder. Captivity has brought my mental faculties to a focus; and you are well aware that from the collision of clouds electricity is produced—from electricity, lightning, from lightning, illumination.”
― The Count of Monte Cristo
― The Count of Monte Cristo
“There is,” said he, at the end of his meditations, “a clever maxim, which bears upon what I was saying to you some little while ago, and that is, that unless wicked ideas take root in a naturally depraved mind, human nature, in a right and wholesome state, revolts at crime. Still, from an artificial civilization have originated wants, vices, and false tastes, which occasionally become so powerful as to stifle within us all good feelings, and ultimately to lead us into guilt and wickedness. From this view of things, then, comes the axiom that if you visit to discover the author of any bad action, seek first to discover the person to whom the perpetration of that bad action could be in any way advantageous.”
― The Count of Monte Cristo
― The Count of Monte Cristo
“About six or seven and twenty years of age, I should say.” “So,” answered the abbe. “Old enough to be ambitions, but too young to be corrupt. And how did he treat you?”
― The Count of Monte Cristo
― The Count of Monte Cristo
“This action is somewhat too sublime to be natural.”
― The Count of Monte Cristo
― The Count of Monte Cristo
“but it was never egotistical, for the unfortunate man never alluded to his own sorrows.”
― The Count of Monte Cristo
― The Count of Monte Cristo
“I suffer less because there is in me less strength to endure. At your age we have faith in life; it is the privilege of youth to believe and hope, but old men see death more clearly.”
― The Count of Monte Cristo
― The Count of Monte Cristo
“I want to live; I shall struggle to the very last; I will yet win back the happiness of which I have been deprived.”
― The Count of Monte Cristo
― The Count of Monte Cristo
“pleaded. Moreover, it is possible that the Genoese was one of those shrewd persons who know nothing but what they should know, and believe nothing but what they should believe.”
― The Count of Monte Cristo
― The Count of Monte Cristo
“Maximiliano se apoyaba en uno de estos árboles, y tenía clavados sus ojos inciertos sobre las dos tumbas. Su dolor era profundo, casi le trastornaba. -Maximiliano -le dijo el conde-, no es ahí donde se debe mirar,
sino allí. Y le señaló el cielo.”
― The Count of Mont Cristo
sino allí. Y le señaló el cielo.”
― The Count of Mont Cristo