عزيزي القارئ، لا تضيع وقتك الثمين مع هذه الرواية.. وخاصة لا تشترها أو تبذل لها ثمنا فهي لا تستحق. لو كانت تستحق، لكنت نشرتها ورقيا. لكنها مجرد مسلسل إعزيزي القارئ، لا تضيع وقتك الثمين مع هذه الرواية.. وخاصة لا تشترها أو تبذل لها ثمنا فهي لا تستحق. لو كانت تستحق، لكنت نشرتها ورقيا. لكنها مجرد مسلسل إلكتروني كتبته على أحد المنتديات منذ زمن بعيد، قبل أن أفكر في النشر، لكن بعض الأغبياء عديمي الضمير أرادوا التربح من وراء اسمي بعد أن عرف القراء أعمالي المنشورة فقاموا بجمع النص كيفما اتفق وطبعوه على الورق دون إذن أو رغبة مني، عليهم من الله ما يستحقون. لذلك، ليس عليك أن تنتظر منها شيئا، ولا تأت لتخبرني بخيبة أملك، وتذكر أنني حذرتك...more
لا أدري كيف أشعر بالتحديد تجاه هذا الكتاب دهشة؟ اشمئزاز؟ حيرة؟ نفور؟ القصة تتحدث عن طبيب ألماني نازي فار إلى أمريكا اللاتينية وعن تجاربه على البشر واهتملا أدري كيف أشعر بالتحديد تجاه هذا الكتاب دهشة؟ اشمئزاز؟ حيرة؟ نفور؟ القصة تتحدث عن طبيب ألماني نازي فار إلى أمريكا اللاتينية وعن تجاربه على البشر واهتمامه بالنقاء والتمازج العرقيين جزئية علاقته بالطفلة ذات الاثنتي عشرة عاما ظلت مبهمة وغير واضحة حتى النهاية.. سر الدمية أيضا لم يكشف وعلى القارئ أن يخمن ما ترمز إليه هل أحببت الرواية؟ لا أعتقد، لكنني أكملتها من باب الفضول- ولعل الخلفية النازية لشخصية الطبيب هي أهم عناصر الإثارة...more
قرأت الترجمة العربية للرواية، وهي - على علاتها - ممتعة وحابسة للأنفاس ومن الجدير بالذكر أنني انتبهت إلى وسم LGBT بعد فراغي من قراءة الرواية وهو ما كان قرأت الترجمة العربية للرواية، وهي - على علاتها - ممتعة وحابسة للأنفاس ومن الجدير بالذكر أنني انتبهت إلى وسم LGBT بعد فراغي من قراءة الرواية وهو ما كان من شأنه أن يجعلني أعرض عنها لكنني لم أقع على شيء من هذا في النص، وهنا تذهب الإشادة إلى المترجم الذي راعى خصوصيات القارئ العربي دون إخلال بالسياق أو تأثير بالحبكة
تبدأ الرواية بشكل مشتت ومربك، حيث يأخذنا الفصل الأول إلى شخصيات ثانوية نحاول التعرف إليها ثم تختفي ولا نعود إليها أبدًا.. ثم تظهر الشخصيات الرئيسية في الفصول التالية تدريجيا.. لذلك احتجت بعض الوقت للانغماس في الحكاية، خاصة أنني لم أكن قد قرأت شيئا للكاتبة ولم أعرف الكثير عن عالمها الخيالي حيث الجريشا ذوو القوى الخارقة، والعصابات المتناحرة في حرب السيطرة على شوارع كتردام
ما يأتي بعد ذلك مزيج من prison break و mission: impossible ستة من الغربان - رجال/نساء العصابات وجريشا ومحاربون - ذوي الأصول العرقية المختلفة ومهمة مستحيلة، علاقات معقدة وتاريخ شخصي زاخر بالأسرار لكل منهم خلطة تشويقية مميزة تضمن بقاء القارئ مشدودا حتى الصفحات الأخيرة لتأتي النهاية المفتوحة معلنة عن جزء ثانٍ
عودة إلى الترجمة: لقد أشدت بها في مطلع المراجعة، لكن لا يسعني إلا أن أشير إلى ارتباك كثير في أسماء الأعلام التي ترجمت بأشكال مختلفة على امتداد الرواية، من أسماء الأشخاص والألقاب وأسماء العصابات والأماكن واختصاصات الجريشا الخ.. بعض الدقة والمراجعة مرحب بها ...more