Fionnuala's Reviews > Lost Children Archive
Lost Children Archive
by
by

The image of an empty frame appeared in my mind when I started reading this book, and the more I registered how framing was being used as a metaphor, the more clearly I began to see into Valeria Luiselli's project which had seemed quite blurred in the early pages. By the end of the book, all the stories and histories she managed to insert into that frame had developed themselves into a vivid and powerful image.
Images and metaphors are part of Valeria Luiselli's writing technique though she begins her narrative focusing on the capturing of sound as a way to document our world rather than on written narrative. Somewhere along the way however, there is a shift from the focus on sound to a focus on words, and Luiselli makes the shift with the insertion of short snippets from a fictional book called Elegies for Lost Children which eventually merges with and passes right through the primary story, uniting all the disparate themes in the process.
The setting for the merging is itself a frame: an open sided freight train wagon abandoned in the New Mexico desert. Inside that wagon, three themes come together, fuse and then separate. The first is a nesting eagle, symbol of the disappeared Apache tribe which forms one strand of the main narrative. The eagle's eggs are cooked and eaten by some children who take shelter in her nesting space, driving her away. These invaders are made up of two groups: four children who are the main characters of the Elegies for Lost Children narratives, and who are walking from the south carrying nothing but the hope of eventually finding their relatives in the north; and two step-siblings from the main story, who are walking south carrying the hope of finding the lost children of the Elegies and of somehow reviving their own dying family unit.
Luiselli mentions the origin of the word 'metaphor' at one point, explaining that in Greek it meant being taken somewhere. It also means 'to carry across', and in this book there are examples of both meanings. The children travelling north are taken by train, or rather on the roofs of freight train carriages, all the way across the mountains and valleys of Mexico before having to carry themselves and their slender hopes across the deserts of New Mexico. The children travelling south are taken in the back of their parents' car towards Apacheria until they decide to strike out alone, carrying their own slender hopes to the echoing canyons of the Chiricahua mountains.
But metaphor has a third meaning, or rather consequence: it serves to deepen our understanding of a text. When one of the children in this story attempts to take Polaroid photos only to find that the subject he tries to frame disappears when exposed to light, we understand that this is exactly what the entire book is about: it is about trying to ensure that the subjects it frames do not get deleted when exposed to view. The last of the Apache tribe, buried as 'prisoners of war' in a military compound inside their own territory by the invaders of that same territory, are like a blanked out Polaroid. They have disappeared. They cannot be brought back. Valeria Luiselli seems determined that the plight of the children who are being carried on the roofs of trains from misery and danger in Honduras and Mexico towards misery and danger in the US, will not also be deleted from history.
This documentary novel, full of words, images, sounds and echoes is something new in literary terms, and it works powerfully on our perception, as any good metaphor should. It forces our attention onto a blurred question we might prefer to ignore: who are any of us, wherever we are in the world, to call another human 'alien'?
Images and metaphors are part of Valeria Luiselli's writing technique though she begins her narrative focusing on the capturing of sound as a way to document our world rather than on written narrative. Somewhere along the way however, there is a shift from the focus on sound to a focus on words, and Luiselli makes the shift with the insertion of short snippets from a fictional book called Elegies for Lost Children which eventually merges with and passes right through the primary story, uniting all the disparate themes in the process.
The setting for the merging is itself a frame: an open sided freight train wagon abandoned in the New Mexico desert. Inside that wagon, three themes come together, fuse and then separate. The first is a nesting eagle, symbol of the disappeared Apache tribe which forms one strand of the main narrative. The eagle's eggs are cooked and eaten by some children who take shelter in her nesting space, driving her away. These invaders are made up of two groups: four children who are the main characters of the Elegies for Lost Children narratives, and who are walking from the south carrying nothing but the hope of eventually finding their relatives in the north; and two step-siblings from the main story, who are walking south carrying the hope of finding the lost children of the Elegies and of somehow reviving their own dying family unit.
Luiselli mentions the origin of the word 'metaphor' at one point, explaining that in Greek it meant being taken somewhere. It also means 'to carry across', and in this book there are examples of both meanings. The children travelling north are taken by train, or rather on the roofs of freight train carriages, all the way across the mountains and valleys of Mexico before having to carry themselves and their slender hopes across the deserts of New Mexico. The children travelling south are taken in the back of their parents' car towards Apacheria until they decide to strike out alone, carrying their own slender hopes to the echoing canyons of the Chiricahua mountains.
But metaphor has a third meaning, or rather consequence: it serves to deepen our understanding of a text. When one of the children in this story attempts to take Polaroid photos only to find that the subject he tries to frame disappears when exposed to light, we understand that this is exactly what the entire book is about: it is about trying to ensure that the subjects it frames do not get deleted when exposed to view. The last of the Apache tribe, buried as 'prisoners of war' in a military compound inside their own territory by the invaders of that same territory, are like a blanked out Polaroid. They have disappeared. They cannot be brought back. Valeria Luiselli seems determined that the plight of the children who are being carried on the roofs of trains from misery and danger in Honduras and Mexico towards misery and danger in the US, will not also be deleted from history.
This documentary novel, full of words, images, sounds and echoes is something new in literary terms, and it works powerfully on our perception, as any good metaphor should. It forces our attention onto a blurred question we might prefer to ignore: who are any of us, wherever we are in the world, to call another human 'alien'?
Sign into Goodreads to see if any of your friends have read
Lost Children Archive.
Sign In »
Reading Progress
February 22, 2020
–
Started Reading
February 27, 2020
–
Finished Reading
February 29, 2020
– Shelved
Comments Showing 1-50 of 60 (60 new)
message 1:
by
Doris
(new)
Feb 29, 2020 07:59PM

reply
|
flag



So right, Doris, the word 'exodus' is integral to the history of humanity and there are endless stories centering around it.

I think I ordered it right after I read your review, Katia, though I only got to it now, but I'm so glad I did!


That is a seriously intriguing (and complex) metaphor. Thank you for noting it! I was reminded, too, of that book I read not so long ago, The Immeasurable World, and its journey through that New Mexican desert...how you took your life in your hands to attempt it. An evocative subject to be sure.

You won't be sorry, Violet.

It's that kind of book, T—it demands you think deeply about it as you are reading, and then of course you want to talk about all the thoughts you've had when you finish it!

That is a seriously intriguing (and complex) metaphor. Thank you for noting it! I was reminded, too, of t..."
I'm very impressed with this writer's skill, Antigone—and the book you mention wouldn't be out of place in the list of books her narrator packs for the journey south. That was one of the things I appreciated, that so many other books are referenced, from Homer to Susan Sontag, from Ezra Pound to Sally Mann, and those references recur frequently. Very rich reading.

Thank you for stopping here to comment. Much appreciated.


I'm glad you feel it does, Zoeytron—and that's exactly what Luiselli does with the 'Elegies for Lost Children' which are embedded in the main story. She makes them come alive.

Yes, Carol, I think the two adult characters are not 'main' characters in the usual sense, just the means to deliver the story, one by narrating it, the other by driving it to New Mexico. The idea of 'story' here is loose enough anyway. Isn't it closer to a documentary? And though it seems to be set during the current US administration, the current president is never once mentioned. I was glad of that—it will help to make this book timeless.

So right, Doris, the word 'exodus' is in..." Oh yes it certainly is It only dends in creative power and attidude of the writer to organise the story. But needless to say this exodus into the desert and the pasr is much more interesting than the present of the book The book itself on the whole is not that grand


It is a pity I've read it a while ago and it is not totally fresh in my memory. So i cannot comment about the particularities. But it stays there nevertheless. And I remember it has moved me enormously. And it is a rarity when the book works for me both on the intellectual and emotional level.
I wonder whether you have added to your list of books to read based upon her intertextuality:-) I know you like to be driven by your authors in this respect.
Oh, it was actually written about the period of Obama's administration which makes the impact even stronger I think. Though I totally agree that the story is timeless and will be there until the borders exist.
Another point which differentiates her from lets say Ali Smith (and her emigrant detention center). She actually volunteered and worked with the emigrant children helping them to legalise in the US. She wrote a essay "Tell me how it ends" based upon this experience as well which overlaps in a good sense with this novel.





Oh, yes, Katia—apart from the sensitive and informed way Luiselli handles the issue of detention and deportation, I admired this book for the very intricate structure.
By the way, there were a few books mentioned that I had planned to read already and some that I will now add to my list. And I've already got two of Luiselli's other books one of which is 'Tell me how it ends'.

Yes, she's definitely on a mission, Ilse, and yet she avoids the trap of this being a political pamphlet. Instead, she has produced a very creative piece of writing that simply bears witness to the many problems facing migrants.

I'm glad to hear that, Megan.

I'm really looking forward to reading Luiselli's other books, and seeing what she writes in the future, Gaurav.

You already know so, how Luiselli departs from regular storytelling style and slices and splices her narrative with real and fictional documents in different media. I'm betting you'll love this one, David!

I look forwarding to comparing notes when you finish the book, Caterina.

I have the feeling I would be more drawn to this book than to Faces in the Crowd.

I have the feeling I would be more drawn to this book than to Faces in the Crowd."
I think Faces might have been her first book, Dolors. Perhaps that's why it worked not so well for you. I'm really curious to see what she will write next.

Very tempting.

Great observation, Kalliope. The frame encloses but what's inside it can explode beyond the frame if we perceive all its meanings.


And guess what the title of this painting is...
Escaping Criticism...
Haha....


Missed your comment, Candi. I look forward to reading your reaction to this book eventually. It's an example of those books we remain very interested in long after we've finished them.





