May 20, 2021
Winner of the Dublin Literary Award 2021
Nominated for the Booker Prize 2019
Unfortunately, this novel illustrates the difference between well-intentioned and well executed: Luiselli writes about the plight of migrants trying to cross the border between Mexico and the US, especially children making this dangerous passage through the desert in hopes of being re-united with family members who work in the States. So this author has a message, and an important one, and there is nothing wrong with selling a message to readers per se, but Luiselli is trying way too hard, thus over-constructing her text by throwing in all kinds of ideas as well as narrative strands and sometimes forcing connections that simply make no sense.
The main storyline is about a patchwork family in the process of falling apart: Each parent brought one child into the marriage - a boy and a girl - and the grown-ups used to work together on a soundscape project, trying to record the languages spoken in NYC. Now the husband (they remain unnamed) wants to do a project about the removal of the Apaches, so the family makes a road trip to former Apacheria. The wife wants to do a project about the children who get lost in the desert and is also trying to help a woman to find her two kids who disappeared while trying to cross the border. Oh yes, and the boy and the girl are afraid they will lose each other when their parents separate.
This is symbolism overload, and the composition is based on comparing apples to oranges. In their respective projects, the husband and the wife aim to record the "echoes" of the lost children and of the Apaches. I do not know how many books Joshua Whitehead, Terese Marie Mailhot et al. have to write until people stop pushing the destructive narrative of the "vanishing Indian" - Native Americans are still a vital part of North America, but they only appear as a vanished people in this story, firmly stuck in the past, a narrative device without a voice, defined by an alleged absence. The fact that one of the children has a Mexican Indian great-grandmother (this info is buried deep in the text) just feels like another idea that adds to the over-construction of the story.
The children who cross the border also don't get to speak in this text, they are represented through stories: In the news, in books, in the imagination. Once they are looked at, but to what end? The point here is to document and record their absence - that's the idea the author had, and it remains an idea in the text as well (). And does it make sense to compare the Native American genocide to migrant children trying to cross the border to siblings being torn apart by divorce, because people get "lost"? I think it's a mess, to say the least (genocide and migration and divorce? Really? Really??).
What makes it even harder to read is that the characters are difficult to accept: The children sometimes don't sound ike children, and it remains abstract why the parents want to separate. Often, they read like caricatures of leftist intellectuals (this novel has literary cross-references abound), which makes the reader feel sorry for the children. Oh yeah, and the book is too long.
I wish I could have loved this, because migration is such an important topic, and the racism of the current US administration needs to be fought, but this book does not have the heart and the power it would have needed to succeed.
Nominated for the Booker Prize 2019
Unfortunately, this novel illustrates the difference between well-intentioned and well executed: Luiselli writes about the plight of migrants trying to cross the border between Mexico and the US, especially children making this dangerous passage through the desert in hopes of being re-united with family members who work in the States. So this author has a message, and an important one, and there is nothing wrong with selling a message to readers per se, but Luiselli is trying way too hard, thus over-constructing her text by throwing in all kinds of ideas as well as narrative strands and sometimes forcing connections that simply make no sense.
The main storyline is about a patchwork family in the process of falling apart: Each parent brought one child into the marriage - a boy and a girl - and the grown-ups used to work together on a soundscape project, trying to record the languages spoken in NYC. Now the husband (they remain unnamed) wants to do a project about the removal of the Apaches, so the family makes a road trip to former Apacheria. The wife wants to do a project about the children who get lost in the desert and is also trying to help a woman to find her two kids who disappeared while trying to cross the border. Oh yes, and the boy and the girl are afraid they will lose each other when their parents separate.
This is symbolism overload, and the composition is based on comparing apples to oranges. In their respective projects, the husband and the wife aim to record the "echoes" of the lost children and of the Apaches. I do not know how many books Joshua Whitehead, Terese Marie Mailhot et al. have to write until people stop pushing the destructive narrative of the "vanishing Indian" - Native Americans are still a vital part of North America, but they only appear as a vanished people in this story, firmly stuck in the past, a narrative device without a voice, defined by an alleged absence. The fact that one of the children has a Mexican Indian great-grandmother (this info is buried deep in the text) just feels like another idea that adds to the over-construction of the story.
The children who cross the border also don't get to speak in this text, they are represented through stories: In the news, in books, in the imagination. Once they are looked at, but to what end? The point here is to document and record their absence - that's the idea the author had, and it remains an idea in the text as well (). And does it make sense to compare the Native American genocide to migrant children trying to cross the border to siblings being torn apart by divorce, because people get "lost"? I think it's a mess, to say the least (genocide and migration and divorce? Really? Really??).
What makes it even harder to read is that the characters are difficult to accept: The children sometimes don't sound ike children, and it remains abstract why the parents want to separate. Often, they read like caricatures of leftist intellectuals (this novel has literary cross-references abound), which makes the reader feel sorry for the children. Oh yeah, and the book is too long.
I wish I could have loved this, because migration is such an important topic, and the racism of the current US administration needs to be fought, but this book does not have the heart and the power it would have needed to succeed.